Pronon-cia-tion

La CIA au secours du FBI dans sa bataille contre Apple

Google et WhatsApp : front commun avec Apple contre la NSA, le FBI et la CIA

Et toi, tu les prononces comment ces titres ? 😉

Pour en apprendre un peu plus sur la prononciation des sigles tu peux regarder cette vidéo de Linguisticae sur la prononciation de “gif” ; en entier si ça te fait plaisir, sinon tu vas directement  à 4 min : …continuer la lecture de Pronon-cia-tion

Digitalisation, sérieux ? Part.3

Eureka ! J’ai trouvé un dico qui se “mouille” ! Le businessdictionary.com.

Alors, “digitalization” avec un Z c’est (roulement de tambour):

“Integration of digital technologies into everyday life by the digitization of everything that can be digitized.”

Soit en français: L’intégration des technologies numériques dans la vie quotidienne par la numérisation de tout ce qui peut être numérisé.

J’ai aussi un peu plus pointu chez gartner.com dans son glossaire IT …continuer la lecture de Digitalisation, sérieux ? Part.3

Digitalisation, sérieux ? Part.2

Piste 2 :

Si  “numérisation” = action de numériser  +  “numériser” = rendre numérique

Alors on doit pouvoir dire que  “digitalisation”= action de digitaliser + “digitaliser” = rendre digital

C’est pas mal ça, parce qu’on a vu hier que “digital” est un mot qui existe, en français et en anglais.

Ainsi, pour le français,  le tlfi le définit comme suit:

“Qui est exprimé par un nombre, qui utilise un système d’informations, de mesures à caractère numérique. Système digital. (Quasi-)synon. binaire, numérique; (quasi-)anton. analogique.”

…continuer la lecture de Digitalisation, sérieux ? Part.2

Digitalisation, sérieux ? Part.1

Un article au hasard (c’est comme la grippe, il y en a pas mal en ce moment).

digital

Intitulé du bazar:

Dématérialisation : trois exemples où la DSI change la vie de l’entreprise

Dématérialisation, pas digitalisation…

Alors digitalisation, ça veut dire quoi ? …continuer la lecture de Digitalisation, sérieux ? Part.1