3. Le dictionnaire de l’Académie Française
Lors de son allocution à la Conférence à l’Institut français de Pékin le le 14 décembre 2014, Mme Hélène Carrère d’Encausse, Secrétaire perpétuel de l’Académie française,rappelait que:
“L’Académie française a été fondée en 1635, c’est-à-dire il y a presque quatre siècles.(…)L’Académie a été fondée parce que la France était un pays divisé, personne ne parlait la même langue. À la cour du roi on parlait la langue française, ailleurs on parlait des langues régionales. En fondant l’Académie française, l’idée du Cardinal de Richelieu a été de rassembler les français autour de la langue du roi, de leur permettre d’acquérir la même langue. La première mission de l’Académie a donc été de faire un dictionnaire, c’est-à-dire de faire de la langue française la langue commune, celle que tout le monde allait parler et, avant même de faire ce dictionnaire, de vérifier qu’il y ait une langue que tout le monde puisse parler en la comprenant bien.”
“La 1ère édition du Dictionnaire de l’Académie Française a été éditée en 1694, environ soixante ans après la fondation de l’Académie par le cardinal Richelieu. Le dictionnaire fut dédié au roi Louis XIV, comme un monument à sa gloire et à la puissance de la langue française qui avait subit un développement majeur pendant son règne. L’Académie a ainsi réalisé les intentions de son fondateur initial et contribué à un moment fécond de l’histoire de la lexicographie.”
(http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/PREMIERE/premiere.fr.html)
La dernière édition complète est la huitième. Elle a été édité entre 1932 et 1935.
La neuvième édition est en cours d’écriture… Le Wikipédia précise, un peu railleur:
[Sa] rédaction a commencé au siècle dernier, sous la direction de Maurice Druon puis Hélène Carrère d’Encausse, avec une publication du premier fascicule en 1986 puis du premier tome en 1992 – n’en est, en avril 2016, qu’au mot « resservir ».
Mais à ce genre de moquerie, l’Académie Française y est habitué en réalité. Il n’y a qu’à se référer à la préface de la 9ème édition pour s’en rendre compte:
“Les doléances et les plaisanteries que suscitent les lenteurs du Dictionnaire sont presque aussi anciennes que l’Académie elle-même.”
Le CNRTL en partenariat avec l’Université de Chicago via le “ARTFL Project” a informatisé quelques éditions du dictionnaire de l’Académie. Ainsi, sur chaque mot recherché, on peut naviguer de dictionnaire en dictionnaire pour découvrir les définitions qui en ont été données selon les époques:
Cependant, le CNTRL n’est pas tout à fait complet. En effet, derrière son image décatie, l ‘Académie Française est consciente des évolutions de la langue. Surtout des termes techniques. Ainsi, sur son site, elle publie une liste de mots, sous l’intitulé Addenda, qui seront ajoutés au tome 4 à venir:
Parmi lesquels: allergène, biodiversité, chronophage, drone, exoplanète, filialiser, ganache (chocolat), heptathlon, internaute, Kossovar…
Vous trouverez plus d’information ainsi que l’actualité de la 9ème édition directement sur le site de l’Académie Française :