On a beau être au XXIème siècle, nager au milieu de technologies pointues à la frontière de l’Intelligence Artificielle, la langue française, c’est l’Homme qui l’a faite. Et c’est long.
D’abord conçu en 1841 comme un dictionnaire étymologique qui serait publié chez Hachette, le projet se transforme en 1846 en un dictionnaire étymologique, historique et grammatical, pour finalement adopter son modèle définitif.(…)
Le Dictionnaire de la langue française est publié par Hachette entre 1863 et 1872 pour la première édition ; et entre 1873 et 1877 pour la seconde édition.
Il est en accès libre sur gallica.bnf.fr:
On le trouve assez fidèlement informatisé par M. François Gannaz (impressionnée !) sur www.littre.org.
2. Le Trésor de la langue française (tlf)
Il est né parce que le Littré était tombé dans le domaine public.
L’idée de sa conception date de 1957 au cours d’un colloque international de lexicologie et lexicographie françaises et romanes, organisé au Centre de philologie romane de Strasbourg par son directeur, le professeur Paul Imbs.
C’est fin 1960 qu’une décision est prise: la création d’un centre de recherche avec mission de mettre en œuvre la documentation, la rédaction et la publication d’un Trésor de la Langue Française.
Le travail démarre à Nancy, où Paul Imbs vient d’être nommé recteur, et vers 1967 les détails du chantier se précisent: la description de la langue sera faite par tranches chronologiques, et il n’y aura pas un, mais plusieurs dictionnaires. Le premier sera le Dictionnaire de la langue du XIXe et XX siècle (1789-1960), élargi à l’ensemble du vingtième siècle une fois le dernier volume publié, en 1994.
(http://www.culture.gouv.fr/culture/celebrations/dictionnaires/fichedic/TLF.html)
Le tlf c’est au final 16 volumes. Le premier tome est publié en 1971. Le dernier en 1994.
L’idée de l’informatisation du Tlf germe vers 1990. Les travaux vont durer jusqu’en 2001. (cf Les grandes étapes du TLF et du TLFi).
Le Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI) sera enfin accessible le 5 mars 2002:
cf La préface du TLFi par Jean-Marie Pierrel
Il est quand même fou de constater que l’un des dictionnaires les plus regardé en France (grâce au cntrl– Centre national de ressources textuelles et lexicales) en 2016 a son point d’origine 60 ans plus tôt (59, ok).
Et dans la même veine, il s’agit de ne pas oublier que le tlfi c’est en premier lieu le tlf, c’est-à-dire un dictionnaire qui date ( de 71 à 94…).