Digitalisation, sérieux ? Part.3

Eureka ! J’ai trouvé un dico qui se “mouille” ! Le businessdictionary.com.

Alors, “digitalization” avec un Z c’est (roulement de tambour):

“Integration of digital technologies into everyday life by the digitization of everything that can be digitized.”

Soit en français: L’intégration des technologies numériques dans la vie quotidienne par la numérisation de tout ce qui peut être numérisé.

J’ai aussi un peu plus pointu chez gartner.com dans son glossaire IT

“Digitalization is the use of digital technologies to change a business model and provide new revenue and value-producing opportunities; it is the process of moving to a digital business.”

Et c’est là que je m’aperçois que mon anglais pèche car je me trouve dans l’impossibilité de traduire cette définition. Je remets donc ici une médaille à “value-producing” et je vous laisse commenter (oui j’ai cherché, mais peut-être pas au bon endroit ?).

Le sens global, tout de même c’est l’informatisation de tout ce qui peut être informatisé, d’où dématérialisation, d’où …numérisation, mais c’est un peu restrictif en fin de compte à mon sens.

D’ailleurs, quand on cherche de manière spécifique des articles qui traitent de la digitalisation, on trouve pèle-mèle des articles sur: la digitalisation des magasins, de la communication, de la formation, du service RH, de la relation client, …

Digitaliser une entreprise en somme c’est la faire passer de l’âge de pierre (windows 95 98 XP) à l’ère du cloud (afin d’être plus rentable blablabla, cf value-producing je pense).

Ce que le particulier, lui a eu vite fait d’assimiler.

 

Enregistrer

Enregistrer

2 réflexions sur « Digitalisation, sérieux ? Part.3 »

  1. Merci pour ces compléments, j’en attendais pas moins de vous ! J’étais effectivement tombée sur lingee, mais vu le trait d’union à value-producing je m’étais dit qu’il existait sûrement une traduction business ou économiste particulière…et du coup je n’ai pas voulu me lancer…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Merci de renseigner le captcha ! * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.