De l’influence du mot “teint”

Top

Je suis une

“Plaque de verre uni dont une des faces a été rendue réfléchissante par une couche minérale durcie par pyrolyse, et qui permet, grâce à l’autre face, d’observer par transparence sans être vu”

Je suis, je suis…

…une glace sans tain.

Il y a encore 5 minutes j’écrivais “glace sans teint“, mais non; c’est bien tain.

Tain: amalgame d’étain et de mercure servant à l’étamage des miroirs.

Cependant, selon le dictionnaire historique de la langue française de M. Alain Rey:

Tain est une altération (v1200) de “étain” sous l’influence de “teint”.

Le plus drôle finalement, c’est qu’aujourd’hui  il n’est plus question d’étamer les glaces au tain mais que des glaces sans tain on en voit à tous les coins de rue.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Merci de renseigner le captcha ! * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.