C’est toujours la faute de l’autre !

En français, tu “files à l’anglaise” et en anglais tu “prends congé à la française”  (to take french leave) !

(https://fr.wiktionary.org/wiki/filer_%C3%A0_l%E2%80%99anglaise)

J’adore !

NB: Il paraîtrait que les français du 18ème siècle étaient réputés pour partir d’un événement officiel ou d’une fête sans dire au-revoir à l’hôte:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Merci de renseigner le captcha ! * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.