Ce soir, je bois tranquillement un verre de vin tout en m’intéressant à la bouteille…
…quand tout à coup, mon cerveau se bloque sur un petit texte au bas de l’étiquette: …continuer la lecture de “Un clou chasse l’autre” au sens strict *
Ce soir, je bois tranquillement un verre de vin tout en m’intéressant à la bouteille…
…quand tout à coup, mon cerveau se bloque sur un petit texte au bas de l’étiquette: …continuer la lecture de “Un clou chasse l’autre” au sens strict *
“Passer”, je l’ai toujours vu comme un un verbe d’action. Quand on passe par ici ou par là, quand on passe devant: on marche, on roule, bref, on fait quelque chose. D’ailleurs les passants passent, non ?
Quand on passe voir quelqu’un, on se déplace également. Quand ça ne passe pas, c’est que ça ne fonctionne (marche !) pas et donc quand ça passe , c’est que ça fonctionne => action.
Quand je te passe quelque chose, je te le donne. Re action.
Alors du coup, j’ai du mal avec l’expression “je passe mon tour”: …continuer la lecture de Je passe
En mars dernier, je faisais un article intitulé “la vitesse du Web” dans lequel je disais:
“C’est juste pour préciser qu’il est possible de tomber, sur ce blog, sur des articles contenant des liens cassés par exemple, parce que les sites vers lesquels ils pointent ont fermé.”
Aujourd’hui j’ai cherché à savoir ce qu’il en était de tous ces liens qui sont le cœur de mes articles.
Pour ce faire j’ai installé un plugin sur lpp Broken Link Checker:
…continuer la lecture de Comme tout le monde en parle…#iphone7
Aujourd’hui, j’ai parlé de proprifier un fichier… on m’a regardé avec étonnement: “Proprifié ?” “Oui, rendre propre, quoi.” Ah, “nettoyer !”
Oui… mais non, proprifier c’est du jargon informatique:
verbe transitif→. [programmation]. Rendre « propre » dans le sens de « correct », « élégant », « lisible ». Ce n’est pas vraiment un synonyme de « nettoyer » car il s’agit moins d’enlever de la saleté que de modifier afin d’améliorer la qualité.