C’est bizarre…

… de dire “Tu vois ce que je veux dire ?”

Tu vois ce que je veux dire ?

En anglais, “you see what I mean ?” ou plus couramment puisque c’est du langage parlé “see what I mean ?” avec la petite ellipse qui va bien.

On a même un “¿Ves lo que quiero decir?” en espagnol… un peu long, je ne suis pas sûre que ce soit courant chez eux…

Bref, je voulais juste savoir qui des anglais ou des français avait “commencé”. …continuer la lecture de C’est bizarre…